遍知贝玛嘎波大师教言集PK29བཀྲ་ཤིས་མཐོང་སྨོན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་ཚུལ་གྱི་དཀར་ཆག་བཞུགསོ།།
4-266
༄༅། །བཀྲ་ཤིས་མཐོང་སྨོན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་ཚུལ་གྱི་དཀར་ཆག་བཞུགསོ།།
༄༅། །བཀྲ་ཤིས་མཐོང་སྨོན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་ཚུལ་གྱི་དཀར་ཆག་བཞུགསོ།། ༄༅།།རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

扎西通蒙寺院建筑方式的目录
扎西通蒙寺院建筑方式的目录。向至尊文殊菩萨顶礼！
注释：
这是遍知贝玛嘎波大师教言集PK29中的一篇文献，标题为"扎西通蒙寺院建筑方式的目录"（བཀྲ་ཤིས་མཐོང་སྨོན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་ཚུལ་གྱི་དཀར་ཆག་བཞུགསོ།།）。文本以礼敬文殊菩萨开始。


 །གང་གི་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་མཐའ་མི་མངོན་ཞིང་། །ཟབ་མོའི་ཡེ་ཤེས་མཚུངས་པ་མེད་པའི་རིན་ཆེན་གྱིས། །འཕྱུར་བུར་གཏམས་བྱས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཁོང་བ་ཐུགས་རྗེ་ཡི། །རྦ་རླབས་ཀྱིས་བཀང་ཐུབ་པའི་དབང་པོས་དགེ་ལེགས་མཛོད། །གང་གི་ཞབས་སེན་འོད་ཟེར་རྒྱས་པ་ཉིད། །དཔང་པོར་བྱས་པའི་ལུས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །
4-267
གཙུག་གི་རིན་ཆེན་གྱིའང་རྒྱན་འགོད་ལ། །དང་པོར་ཟས་གཙང་སྲས་འཁྲུངས་དེ་ཡིས་ཀྱང་། །སྲེད་པའི་རླན་རྣམས་མ་ལུས་བཏང་ནས་སྙིང་རྗེའི་གཤེར་ནི་རྒྱུད་ལ་གཟུང་། །འཁོར་བའི་འདམ་རྫབ་ཡོངས་སུ་བརྒལ་ནས་གཞན་གྱི་དོན་སླད་སྲིད་མཚོར་རོལ། །ཡོན་ཏན་གེ་སར་ཉིད་ཀྱིས་འཛིན་ཅིང་ཕན་བདེའི་ཟིལ་དངར་གཞན་ལ་བཀྱེ། །གདུལ་བྱའི་བུང་བ་ཉེ་བར་སྡུད་ཅིད་གྲགས་བའི་དྲི་བཟང་རིང་དུ་སྤྲོས། །ཐུབ་པ་དེ་སྲས་འགྲོ་ལ་རྗེས་ཆགས་ནས། །རང་རིགས་བརྒྱུད་ལ་གྲགས་པ་བསྒྲུབ་མཁས་པ། །ཟླ་བ་གསར་པ་ལྟ་བུར་འཇིག་རྟེན་ལ། །ཕན་པའི་བདུད་རྩི་སྟེར་བ་ཅི་ཡང་འཕེལ། །དེ་ནས་འཕགས་པའི་ཡུལ་ཀྱི་སྐྱེད་ཚལ་ཆེར། །གྲགས་པའི་མེ་ཏོག་ཚོགས་ཀྱི་ཆར་འབེབས་པའི། །པཎ་གྲུབ་དཔག་བསམ་ལྗོན་པ་ཅི་ཡང་གིས། །ཐར་འདོད་དགའ་མ་མྱོས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱར། །དེ་ཚེ་སྐྱེ་དགུའི་ཉི་མ་ཏི་ལོ་པ། །གྲུབ་རིགས་ཤར་གྱི་རི་བོའི་རྩེར་འཐོན་ནས། །ཐུབ་པའི་གཞུང་གི་པད་ཚལ་ཇི་སྙེད་པ། །དུས་ཀྱིས་ཉམས་པ་མེད་པའི་འོད་ཚོགས་སྤྲོས། །རྟོག་གེ་ངན་པའི་ཆང་གིས་ཆེར་འཁྲུལ་པའི། །མུ་སྟེགས་གླང་ཆེན་མྱོས་པའི་རིགས་པ་ཡི། །ང་རོ་མི་བཟད་བསྒྲགས་པ་ཁ་ཆེའི་རིའི། །སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ནཱ་རོ་ཏ་པས་བཅོམ། །བྱང་ཕྱོགས་འགྲོ་ལ་ཐོག་མར་དཔལ་གྱི་སྒོ། །མི་རྗེ་གནམ་གྱིས་བསྐོས་པ་དེ་དག་གིས། །འགྲོ་ལ་འཕོངས་པ་མི་བཟད་ཞི་བའི་གནས། །
4-268
དགེ་བའི་སྲོལ་ནི་ཤིང་རྟས་བྲིས་ལྟར་སྦྱིན། །དེ་ནས་གྲངས་སུ་སུས་ཀྱང་མི་འཚལ་བའི། །བཤེས་གཉེན་རྒྱུ་སྐར་འཕྲེང་བའི་པདྨོ་ཡི། །ཐུབ་བསྟན་ཟླ་བའི་ངང་མོ་རྣམ་རྩེན་པའི། །ཁ་བ་ཅན་མཁའ་ཡིད་བཞིན་མཚོ་འདི་བཀང་། །བརྡ་སྤྲོད་གཞུང་གིས་སྔོན་མེད་མཁས་རྣམས་ཀྱི། །སྙིང་ལ་ཡ་མཚན་བྲི་བ་མར་པའི་ཞབས། །དམ་པའི་མཛད་པ་རྣམ་རྒྱས་དགེ་བའི་བཤེས། །དེ་ཡི་བརྒྱུད་དུ་གཏུགས་པ་མེད་པ་བྱུང་། །ལྷག་པར་གྲུབ་པ་བྱེ་བའི་ཟུར་ཕུད་ལ། །བཀའ་ཡི་ངལ་བསོ་རབ་བགྱིས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ། །དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་དཀར་རྒྱུད་འཛིན་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོག་གི་ས་ཡང་ཤིན་ཏུ་དོག་པར་བྱས། །རིང་ལུགས་དེ་འཛིན་དུས་ཀྱི་མཐའ་མ་ནའང་། །མི་རྗེ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་གང་གི་བློན། །ཁྲི་གཟིགས་རྒྱལ་པོའི་བྱ་བའི་རྩེར་སོན་བརྒྱུད། །ཆོས་རྒྱལ་བྱ་བ་ཞེས་བྱའི་ལྷ་སྲས་སུ། །རྒྱུ་མེད་བྱམས་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ལ། །མཆོག་ཏུ་ཕན་པ་མཛད་པས་མི་བསྙེངས་པའི། །སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པ་ཞེས། །རྒྱལ་སྲས་སྤྱོད་པ་སྟོན་པའི་མེ་ལོང་བྱུང་། ། དེ་ནི་དཔལ་འབྱོར་སྦྲང་རྩིས་བཅུད་པ་ངོ་མཚར་གེ་སར་ཕོན་པོ་ལ། །རྣམ་མང་དཔུང་གི་རྐང་དྲུག་གླུ་ལེན་ཁྲིམས་གཉིས་བསུང་གིས་གཟེངས་བསྟོད་པའི། །ཕྱོགས་ཀྱི་བུ་མོའི་རྣ་ལུང་དང་འགྲོགས་སྙན་པའི་ཨུཏྤལ་དོག་པ་ཡིས། །རྒྱ་ཆེན་ཆུ་གཏེར་སྐ་རགས་རབ་བཅིངས་ནོར་འཛིན་ཀུན་དགར་བྱེད་པའི་དུས། །
4-269
ཚངས་པའི་དྲང་སྲོང་ཀུན་གྱི་ཁེངས་འཕྲོག་པའི། །མི་ལ་རས་པས་ཉིད་སྲས་རས་ཆུང་པར། །བདེ་ཆེན་གསང་བའི་ཕུག་ལྡན་རི་ངོས་སུ། །མཐའ་མའི་གདུལ་བྱ་རྗེསུ་གཟུང་གདམས་བཞིན། །ཡབ་ཀྱི་བཀའ་ལུང་རི་ལས་ནམ་ཡང་ནི། །འགོང་བ་རབ་སྤངས་རྡོ་རྗེ་གྲགས་པས་ཀྱང་། །ལྕང་ལོ་ཅན་ནས་མངོན་སུམ་དེར་འོངས་ཏེ། །ཟབ་མོའི་ལམ་བསྟན་གནས་དུས་ལུང་བསྟན་མཛད། །བདུད་རྩི་འཛག་པའི་ནུ་འབུར་ཅན། །འདྲེན་བྱེད་གཡོ་བའི་ཟོལ་གྱིས་ནི། །སྲིད་ལྡན་བཞིན་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི། །ཁུ་བ་རབ་བྱུགས་སུ་ཁ་མས། །

以下是简体中文翻译：
凡是功德如海深不可测，
以无比甚深智慧珍宝，
充满十方空间悲心
波涛汹涌，愿佛陀主尊赐予善妙。
其足指甲发出广大光明，
使一切有情生命
头顶珍宝也成为装饰，
首先净饭王之子诞生后，
舍弃一切渴爱的湿气而心中持有悲悯的湿润，
彻底超越轮回的泥沼，为了利益他者而享游于生死海，
以功德花蕊自持，向他人洒下利益安乐的甘露，
吸引所化有情如蜜蜂，名声的芳香远远传播。
那佛子怜悯众生，
在自己的种姓世系中善于成就名声，
如新月一般在世间
赐予任何有益甘露皆增长。
然后在圣地的大花园中，
降下名声花朵群的雨，
各种智者成就者如如意树，
为求解脱者提供令人陶醉的享受。
当时众生之日帝洛巴，
登上成就种姓东方山顶，
将佛陀教法莲花园
不被时间消减的光芒传播。
被邪恶思辨酒极为迷惑的
外道狂象所发出
难忍的逻辑咆哮，被喀什米尔山
说法狮子那洛巴所制服。
北方众生的首要吉祥之门，
那些被天命为君主的人们，
为众生消除难忍的贫乏，
如同车轮印痕般留下善良的传统。
此后数量无人能知的
善知识星宿莲花
佛陀教法月亮天鹅依赖的
雪域天空如意海洋充满。
以前未有的精通文法教义的智者们
心中留下惊奇印记的玛尔巴足下，
圣者行为圆满广大的善知识，
其传承无可追比者出现。
尤其是数亿成就者之冠，
以教法得到休息的法王，
光明吉祥的竹巴白传承持有者们，
使最高的境界也极为拥挤。
即使在持有这一传统的末法时代，
君王赤松德赞大王之臣，
升至赤息国王事业顶点的后裔，
称为法王之神子，
以无因慈爱之心对世界
做最大利益而毫无畏惧的
大悲本性法称尊者
显现菩萨行为的明镜出现。
那时财富蜜汁滋养的奇妙花蕊盛开，
众多军队六足蜂鸣歌唱，两种法制的香气称赞，
方位少女的耳饰相伴，美名的青莲盛开，
以广大水海为腰带，令大地普遍欢喜之时。
夺取一切梵天仙人骄慢的
弥拉惹巴对其弟子惹琼巴，
在具大乐秘密洞的山坡上，
如教诫般摄受最后的弟子。
父亲的命令从不
违背的多杰扎巴也
从藏洛堪亲自前来，
教授甚深道，并授予处所、时间之授记。
甘露滴落的乳峰，
以妖媚动摇的幻相，
于世间女子脸上涂抹了
红花汁液的舒卡玛。


སྲིད་ལྡན་བཞིན་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི། །ཁུ་བ་རབ་བྱུགས་སུ་ཁ་མས། །འདི་ནས་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཁྱོད་སོང་ན། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་ཡི་རི་བོ་མངྒལ། །གངས་ཅན་འཛིན་མའི་ཐིག་ལེ་ལེགས་བྱས་ཀྱིས། །ཉེ་བར་བསྒྲུབས་དང་གདུལ་བྱ་འདུ་བར་འགྱུར། །ལུང་བསྟན་བཞིན་དུ་གངས་རིའི་ཁོར་ཡུག་ཅན། །སྨན་ལྗོངས་ནགས་ཚལ་བཟང་པོས་མཐོན་མཐིང་དུ། །སྣང་བའི་ས་གཞིར་བཀོད་ལེགས་གྲོང་གི་འཕྲེང་། །དཔལ་གྱི་འབྱོར་བས་གང་བའི་ལོ་གྲོ་ནི། །སྔོ་བསངས་ནམཁའི་སྐྱེད་ཚལ་ཡིད་འོང་པར། །རྒྱུ་སྐར་དགའ་བའི་འཁོར་གྱིས་ཡོངས་བསྐོར་བ། །དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་བཏུང་བས་མྱོས་གྱུར་བའི། །ཀུན་དགའི་བཞིན་ལྡན་ཟླ་བ་འཁྱམ་པ་བཞིན། །སྐྱེ་བོ་མང་པོ་དེ་ན་འདུ་བ་དང་། །འབྱོར་བ་དུ་མས་བརྒྱན་པའི་ཚོང་འདུས་དང་། །ཡ་མཚན་དཔལ་ཡོན་ཡོངས་ཀྱིས་གཏམས་པས་ནི། །མཐོ་རིས་བདེ་བ་རྫོགས་པར་འཕོས་པ་བཞིན། །
4-270
དེ་དབུས་ཟླ་ཤེལ་བརྩེགས་པ་ལྟ་བུའི་རི། །ཡ་རབས་རྣམས་ཀྱི་གཟེངས་ལྟར་མཐོ་བ་དང་། །བུང་བའི་འཕྲེང་འཁྲིགས་གཉིས་འཐུང་འགྱིང་འདྲ་བའི། །ངོགསུ་ཆོས་ཀྱི་སྡེ་ཆེན་རབ་ཏུ་བཙུགས། །བཅུ་ཕྲག་བརྒྱད་དང་བཞིས་ལྷག་གྲུབ་པའི་དབང་། །འདབ་ཆགས་དབང་པོར་སྤྲུལ་ནས་དེར་བྱོན་ཏེ། །ཡིད་སྲུབས་སྒྱུ་མའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་སྙེད་ལས། །བསྲུང་བའི་ར་བ་མཛད་ལས་གཡེལ་མ་གྱུར། །མ་སྨད་ཕུན་ཚོགས་གཞལ་མེད་ཁང་བརྩེགས་གང་། །བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མའི་ཁང་བུས་ལེགས་བསྐོར་བས། །ས་རྣམས་མ་ལུས་བཀྲ་ཤིས་ལྡན་བྱེད་ལ། །བལྟ་ན་སྡུག་གི་གྲོང་ཁྱེར་འོངས་པ་བཞིན། །ནམཁའ་མཛོད་དང་མཉམ་པའི་འབྱོར་པ་ནི། །མ་ཆགས་དེ་ཡི་ཆེད་དུ་སྦྱིན་བྱས་པས། །མཁས་དང་གྲུབ་པའི་སྐྱེ་བོ་གྲངས་མེད་པ། །མངོན་པར་འདུ་བའི་འདུན་ས་ཉིད་དུ་གྱུར། །དེ་ན་མི་ཟད་ཆོས་ཚུལ་ཆུ་གཏེར་གང་། །མཁས་གྲུབ་ཀླུ་དབང་སྟོང་གིས་ཡོངས་གཟུང་ཞིང་། །ཞག་རེར་བཤད་སྒྲུབ་ཟླ་བས་རྣམ་སྤེལ་བས། །ཕན་བདེ་རིན་ཆེན་འབྱུང་བའི་གནས་སུ་གྱུར། །བཀྲ་ཤིས་ལྷ་ཡི་འབྱོར་པཪ་མངའ་མཛད་ཅིང་། །རིག་པའི་གནས་ལ་ཕུར་བུའི་བློ་ལྡན་པས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་མཚན་འཛིན་པ། །ལྷ་དེའི་གཅུང་གི་རིང་ལ་དར་བར་མཛད། ། དེ་སྲས་བཀའ་ཁྲིམས་སྤྲིན་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་རི་དབང་གི་ནི་མྱོས་བུམ་ཅན། །ཆུ་གཏེར་བཞི་ཡི་སྐ་རགས་གཡོ་ལྡན་ནོར་འཛིན་བུ་མོའི་ཕང་པ་ནང་། །
4-271
སྐྱེ་དགུའི་གཙུག་ཕུད་ཅན་དག་དགེ་བ་བཅུ་ཡི་ཟློས་གར་ལ་སྦྱོར་བའི། །མི་ཡི་དབང་ཕྱག་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱས་ལྷག་པར་མཆོད་པའི་ཚེ། །སྔོན་ཡང་འགྲོ་བའི་བསོད་ནམས་ཆེད། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་ལ་མཛད་པའི་ཕུལ། །ཅི་ཡང་བགྱིས་མོད་ལྷག་མ་ཡི། །ཆ་ཤས་ཙམ་ཞིག་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །སྨོན་ལམ་རི་བོང་ཅན་གཟུགས་དང་བའི་མཚོར། །རབ་སྦྱངས་པདྨ་དཀར་པོའི་སྡོང་བུ་ནི། །སྙིང་རྗེའི་གེ་སར་ཅི་ཡང་འཁྲིགས་པ་ཡི། །བློ་གྲོས་ཟིལ་དངར་རྒྱས་པ་འདི་བྱུང་ངོ་། །མཁས་ཤིང་གསལ་ལ་ཡིད་གཞུངས་དེ་ཡི་ཚིག །རྣམ་དཔྱོད་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མགོ་བོ་དང་། །དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་དག་གི་སྙིང་ལ་ནི། །མེ་ཏོག་གསར་པའི་དོག་པ་ལྟ་བུར་འཁྱུད། །ལྷུན་པོ་གཉིས་པ་ལྟ་བུར་གཟི་ཆགས་ཤིང་། །ཡངས་པའི་ས་གཞི་འདྲ་བར་རྒྱ་ཆེ་བ། །བལྟ་བས་ངོམས་པ་མེད་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་། །ཁ་བ་ཅན་དུ་སྔོན་མེད་དེས་བསྒྲུབས་སོ།

以下是简体中文翻译：
在世间女子脸上涂抹了
红花汁液的舒卡玛。
从这里往西方去时，
吉祥天山曼加拉，
雪域大地之精华善造，
将近修成，所化众生将会聚集。
如授记所言，雪山环绕的
药域美好森林深蓝中
显现的大地上，排列有序的城镇连绵，
充满吉祥财富的洛扎，
犹如在蔚蓝天空的美丽花园中，
为星宿喜悦的眷属所环绕，
饮用无垢甘露而陶醉，
带着欢喜容颜如月漫游般，
许多人在那里聚集，
以众多财富装饰的市场，
充满奇妙的吉祥荣耀，
宛如天界安乐完全转移。
其中央有如月光水晶层叠般的山，
如同高尚者的高傲般巍峨，
有如蜂群密集双饮般傲然的
山坡上建立了大型佛法僧团。
八十四位成就主尊
化现为鸟王前往那里，
从一切心意虚幻的轮转中
保护不懈怠。
具足殊胜母庄严宫殿，
被数百精美小屋环绕，
使一切大地具吉祥，
犹如美丽城市降临。
与虚空藏相当的财富
无所吝惜地为此布施，
无数智者与成就者
汇聚其处成为集会之地。
那里无尽法义海洋，
为千位智者成就龙王所持，
每日以讲修月光广大增长，
成为利乐珍宝的源泉。
具有吉祥天神般的财富，
在知识领域有如金刚般的智慧，
持有各方面完全胜利之名，
在那天神弟弟的时期繁荣发展。
其子以法律雷音震动具醉象的山王，
四大海洋腰带环绕的大地少女怀抱中，
众生顶髻被引导从事十善业的舞蹈，
人中自在天名为"持教宝"被格外供养之时。
往昔为众生福德，
于佛法中做圆满事业，
虽已做各种事，但为完成
剩余的部分，
愿如明月形象在净湖中，
极净白莲茎
围绕悲心花蕊，
智慧甘露绽放而生。
其言语智慧明晰心专注，
对有智慧者的头颅，
及他们心中的功德，
如新花蕾般拥抱。
如第二须弥山般威严，
如广阔大地般宽广，
看不厌足的寺院，
他在雪域建造了前所未有的。


 །གྲུ་བཞི་མཉམ་པས་ལྷམ་མེར་མཛེས་ཤིང་གློ་འབུར་བརྩེགས་མས་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པའི་གེ་སར་འཛུམ་པས་རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱང་འོད་ཟེར་རྩེ་ལ་འཛིན་པར་རྩོམ། །དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་དགེ་བའི་སླད་དུ་མངའ་ཡབ་རིན་ཆེན་རྩེ་དགའ་རྒོད་ཅིང་རླུང་གིས་བསྐུལ་བའི་དྲིལ་བུའི་སྒྲ་སྙན་ཕྱོགས་རྣམས་འབོད་པའི་ཟོལ་གྱིས་གནས། །གསེར་མདོག་བ་གམ་ལྷག་པར་དངས་པས་ཀུན་གསལ་གདོང་ལ་གུར་ཀུམ་བྱུག་ཅིང་རྡོ་བའི་རྩིག་པས་ནོར་བུའི་བྲག་གི་ཁེངས་པ་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་པ་དང་། །
4-272
རྡོ་ཐལ་གྱིས་བྱུགས་གངས་རིའི་ཕུང་པོར་དོགས་པ་དང་ལྡན་ཡ་མཚན་དགའ་སྟོན་ཅི་ཡང་བལྟ་ཕྱིར་རིང་ནས་འོངས་རྣམས་མཉམ་པའི་ཁོང་སར་འཁོད་གྱུར་པའི། །ནང་ན་ཆེར་དངས་ཞལ་ཞལ་ཀ་བ་ས། །གང་དུ་ཡིད་འོད་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ཉིད་ཀྱང་། །དུ་མའི་རྣམ་པ་འཛིན་པ་འདིའི་འགྲན་ཟླ། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་མིན་པ་སུ། །ཀ་བ་རབ་དམར་གདུང་མདོག་མཐོན་མཐིང་ལ། །སྣ་ཚོགས་ཚོན་རིགས་བརྩིགས་བྱས་བཀྲ་བའི་དོགས། །གསེར་གྱི་པ་ཏྲའི་རི་མོ་ཅི་ཡང་གིས། །མཛེས་འདི་འཆར་ཀ་ལ་མིན་ཉི་མར་མིན། །དགེ་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་འདི་སྔོན་དུས་ཀྱི། །རྒྱལ་བའི་རྟོག་པ་བརྗོད་པའི་ཡ་མཚན་འཕྲེང་། །མཆོག་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་བྱེད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ནི། །རང་གི་གྲགས་པ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་བྲིས། །གང་གི་ཕྱོགས་འདིར་རི་མོའི་སྲིད་ཞུ་ཡི། །སྦྲང་རྩི་སྟོང་གིས་དགའ་བ་མ་ཐོབ་པའི། །བསྟན་འདིར་བཀའ་དྲིན་མཚུངས་མེད་མཁས་གྲུབ་གཞན། །སྦྲང་རྩི་སྤྱོད་པ་བཞིན་དུ་འགར་ཡང་མེད། །སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་མདངས་འཛིན་ཚོན་ཚོགས་པའི། །འོད་ཟེར་དྲི་མེད་བཀྲ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱིས། །ཕྱོགས་རྣམས་མཛེས་སྡུག་འཁྱིལ་བར་བྱེད་པ་ཡི། །ནུས་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བརྒྱ་བྱིན་མཚོན་ལའང་མིན། །དེ་འདྲའི་གཞལ་མེད་ཁང་གི་ཆུ་གཏེར་ནས། །འགྲོ་བའི་ཡིད་ཀྱི་འདོད་འཇོ་རྒྱལ་བའི་སྐུ། །བདུད་རྩིའི་སྤུན་ཟླ་གྱུར་པ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །བསོད་ནམས་ཟོང་གིས་བསྲུབས་ལས་འཐོན་པར་གྱུར། །
4-273
ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མས་ཤེས་བྱ་མཐའ་དག་སྣང་བྱས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་དཔང་གཅིག་པུ། །ཉི་མ་འཆར་ཀ་བྱེ་བ་ལྟ་བུར་རབ་གསལ་འོད་ཟེར་རྒྱས་པས་སྲིད་པ་གསུམ་བཀང་ནས། །མཐོ་རིས་ལ་གནས་ཚངས་དང་དྲག་པོ་ལ་སོགས་མི་དང་ལྷ་དང་གྲུབ་པ་དྲི་ཟ་ཀླུའི། །གཙུག་གི་རིན་ཆེན་ཞབས་ཀྱིས་མནན་བཞུགས་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་སྣང་བརྙན་ནི། །སྔོན་ཚེ་རི་མོ་མཁན་གྱིས་མ་ནུས་པ། །རང་གི་སྐུ་གཟུགས་རས་ལ་བཀོད་མཛད་དང་། །མཚུངས་པར་བལྟ་བས་མི་ངོམས་མཛེས་པའི་དཔྱིད། །རིན་ཆེན་རྒྱུ་ལས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བསྒྲུབས། །ཛམ་བུ་ན་དཱིའི་རི་འདྲ་མཚན་དཔེ་འབར་བའི་དཔལ་གྱིས་བརྗིད་པ་དང་། །འཛུམ་པའི་ཞལ་མངའ་བསམ་གཏན་ལ་ཆགས་སྤྱན་ནི་ཟིམ་བུར་གཟིགས་པ་ཡི། །ཕྲག་མཛེས་དཔུང་པ་པུས་མོའི་བར་ནི་མངོན་དགའ་འོད་ཀྱིས་ལྷམ་མེ་པ། །སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས་ཏེ་བསོད་ནམས་ཅི་ཡང་སྤེལ་བའི་ཞིང་དུ་གྱུར། །ནུ་མའི་ཐོ་ཀོར་དོ་ཤལ་གྱིས་བརྒྱན་མིག་དཀྱུས་རིང་པོས་རྣ་བའི་ཨུཏྤལ་ལ་འགྲན་པའི། །ཟེའུ་འབྲུ་གསར་པའི་དྲི་གཞོན་གྱིས་མྱོས་བུང་བ་འཁོར་བའི་མནྡར་བའི་ཅོད་པན་ཅན། །དྲིལ་ཆུང་སྒྲ་ཡི་རྗེས་འབྲེལ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་རྐང་གདུབ་ཡིད་འོད་སྐད་སྙན་སྒྲོགས་པ་ཡིས། ལྷ་ཡི་བུ་མོ་ན་གཞོན་མ་རྣམས་གུས་པ་དང་བཅས་མེ་ཏོག་རྡུལ་གྱིས་མཆོད་པར་བྱེད། །
4-274
ལེགས་སྤྱད་ས་ལ་འཁྱུད་པས་རྩོད་པའི་དུས། །རྫོགས་ལྡན་དཔུང་གིས་བཅོམ་པའི་དགའ་སྟོན་སླད། །རྒྱལ་བའི་མཚན་མ་རྟོག་བཅས་བཀོད་པ་ནི། །གངས་ཅན་རི་བོའི་རྩེ་བཞིན་མཁའ་ལ་སྙེག །བཀྲ་ཤིས་དུས་སྟོན་དུས་ནི་ཡིད་འོང་པ། །དམ་པའི་སྤྱོད་པས་འདའ་བའི་སྐྱེ་བོ་ལ། །ཞིང་གིས་འཚོ་བ་རྣམས་ལ་ལོ་ཐོག་བཞིན། །དེ་ནི་ནམ་ཡང་དུས་ལས་ཡོལ་བ་མེད། །བསོད་ནམས་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མིག །པདྨའི་འདབ་མ་ལྟར་ཡངས་པ། །

以下是简体中文翻译：
四方匀称璀璨美丽，周围环绕着层叠凸起，花蕊绽放时连星辰都试图抓住其光芒顶端。圣者们为善业而建造的珍宝顶宫殿欢喜而傲然，风吹动的铃铛美妙声音仿佛在呼唤各方。金色屋顶特别明亮，使明净面庞涂抹藏红花，石墙夺走了所有宝石岩石的骄傲。
涂抹着白石粉疑似雪山堆积，拥有各种奇妙喜宴，为了观赏从远方而来的人们安坐在平等内院。内部极为明净光滑的柱子，无论何处心意的光影虽为一体，却呈现多种形态，谁能与此相比？只有遍胜的宫殿而已。柱子鲜红梁色深蓝，各种色彩层叠的鲜艳，配以各种金箔图案装饰，如此美丽不是在晨曦也不是在太阳中。
这善业寺院如同往昔时代，佛陀本生故事奇妙系列，极为吉祥的图像，如同自己的名声般清晰描绘。在此处绘画的蜂蜜，不能使千种欢喜获得满足，在此教法中无比恩德的其他智者成就者，如饮用蜂蜜般在任何地方都不存在。各种宝石光泽的色彩群，无垢光芒明亮，使各方美丽旋绕的能力，百倍帝释天也无法比拟。
从如此无量宫殿海洋中，能满足众生心愿的佛身，成为甘露的伙伴如意树，由福德货币搅动而出现。以遍知智慧灯照明一切所知，是三界唯一见证，如千万初升太阳般明亮，光芒广大充满三界，天界的梵天、大自在等，以及人、天神、成就者、乾闼婆、龙族，头顶珍宝被足所踏，安住善逝身相的影像。
昔日画师不能做到的，自身身像置于布上一样，看不厌足美丽的春天，用珍宝材料极大地建造。如阎浮河金山般相好燃烧的荣光威严，面带微笑入于禅定，眼睛微闭观视，肩膀美丽手臂膝盖间明显欢喜光明闪耀，坐在狮子座上成为增长各种福德的田地。
以乳房圆形项链装饰，长眼角与耳朵的青莲竞争，新花蕊幼香令蜜蜂陶醉环绕的曼陀罗冠饰者，小铃铛声音相随极为明亮的脚镯心意声音美妙响起，天女少女们恭敬以花粉供养。
善行拥抱大地的争斗时代，圆满部队战胜的喜宴，佛陀标志与思惟安置，如雪山顶端直指天空。吉祥节日时美好，对于以圣行度日的人们，如同田地生活者的庄稼，它永不错过时节。有福德者的眼睛，如莲花瓣般广阔。


བསོད་ནམས་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མིག །པདྨའི་འདབ་མ་ལྟར་ཡངས་པ། །གང་གིས་མཐོང་བ་དེ་དག་ནི། །འདི་ཡི་ཕྱོགསུ་ལྷུང་བར་འགྱུར། །དགའ་བ་རྒྱ་ཆེ་དང་འགྲོགས་ནས། །སྤྲོ་བའི་ཤིང་རྟ་རབ་འཛེགས་ཏེ། །དགེ་མཚན་རི་མོར་འདྲི་བའི་ཡིད། །ཐམས་ཅད་ཀྱང་ནི་འདི་ལ་སྨོན། །གང་གི་བཀའ་ནི་ས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་མགོར། །དྲི་མེད་རེན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཅོད་པན་བཞིན། །འཆིང་མཛད་མི་རྗེ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་དེ། །བློན་འབངས་བཙུན་མོར་བཅས་པས་སྦྱིན་བདག་མཛད། །རིག་བྱེད་མཁས་པའི་རྩེར་སོན་འབའ་ཞིག་གིས། །ལྔ་ཕྲག་ལོ་ལ་རྫོགས་པར་འདི་བསྒྲུབས་ཚེ། །འདི་ནི་སྒྱུ་མའི་འཕྲུལ་ལས་གཞན་མིན་སྙམ། །དཔྱོད་ལྡན་ཡིད་ལ་བསམ་བྱའི་གོ་སྐབས་སྦྱིན། །གཡུལ་ངོར་དཔའ་བའི་དཔུང་འཛིན་ཕྱག་བཞི་པས། །བདུད་སྡེ་མིང་ཙམ་ལྷག་མར་མཛད་ནས་ཀྱང་། །རང་སྡེ་སྐྱོང་ལ་སྙེངས་པ་མི་མངའ་བའི། །གྲགས་པས་ཁོར་ཡུག་རི་བོའང་བརྒལ་བར་བྱས། །དམར་བས་ཉི་མ་འཆར་ཀ་ཟིལ་གནོན་ཞིང་། །
4-275
ཁྲོ་བས་དགྲ་བོའི་མཐར་བྱེད་ཉིད་གྱུར་པའི། །ཅིག་ཅར་དམར་པོར་གྲགས་ངེས་གནས་འདི་ཡི། །བསྲུངས་མའི་ཐུ་བོ་མཛད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས། །ཕྱོགས་འདིར་འབད་པའི་སྐྱེ་བོ་ཐམསཅད་ཀྱིས། །ངན་འགྲོའི་སྒོ་བཅད་མཐོ་རིས་རྟེན་ཐོབ་སྟེ། །བྱང་ཆུབ་ལམ་ལ་ཞུགས་ནས་མྱུར་བར་ནི། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པ་ཉིད་གྱུར་ཅིག། ། བདག་གི་བློ་གྲོས་དགེ་བས་བསྒྲུབས་པ་རྒྱལ་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར། །སངས་རྒྱས་སྐུ་འདིས་སྲིད་པ་འདྲེན་ཞིང་ཆོས་ཀྱི་ལེགས་བྱས་ལམ་དག་གསལ་བ་དང་། །དགེ་འདུན་ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་དགེ་བའི་ཚོགས་སྦྱིན་ནམཁའ་ཇི་སྲིད་པར། །དེ་སྲིད་ཅུང་ཟད་ཉམས་པ་མེད་པས་གནས་པར་གྱུར་ཅིང་དར་བར་ཤོག །ཟླ་བའི་མ་མ་རོ་ལྡན་མ། །རྫོགས་ལྡན་དགའ་སྟོན་ལ་སྤྱོད་ཅིང་། །ལུས་ཅན་ཀུན་ཀྱང་ཕུན་ཚོགས་ཀྱི། །ལོངས་སྤྱོད་དག་གིས་དར་བར་ཤོག །བྱ་ཡུལ་མི་དབང་ཆབ་སྲིད་བརྟན་པ་དང་། །མངའ་འབངས་བདེ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡིས། །བཤད་དང་སྒྲུབ་བའི་ཐུབ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ། །ས་འདིར་རིང་དུ་གནས་ཤིང་རྒྱས་གྱར་ཅིག །དྲང་སྲོང་ཟླ་དབང་ཚིག་བསྐུལ་སྤྲིན་གྱི་དབྱངས། །རྣ་བའི་བཅུད་ལེན་བགྱིས་པར་སྙན་དངགས་མཁན། །རྨ་བྱ་གཞོན་ནུས་དམ་པའི་ཆུ་འཛིན་ལ། །དགའ་བ་རྒྱས་པའི་ཚིག་མང་ཅ་ཅོར་བགྱིས། །སྨན་གྱི་དྲང་སྲོང་ཟླ་བའི་དབང་པོས་བཀྲ་ཤིས་མཐོང་བས་སྨོན་པའི་འཕྲུལ་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་འདིའི་དཀར་ཆག་ཅིག་ཡི་གེར་འདེབས་དགོས་ཞེས་བསྐུལ་བ་ལྟར། པདྨ་དཀར་པོས་གནས་དེ་ཉིད་དུ་སྦྱར་བའོ།

以下是简体中文翻译：
有福德者的眼睛，
如莲花瓣般广阔，
凡是看见者，
都会倾向于这一方。
伴随着广大喜悦，
登上欢喜的车乘，
想要描绘吉祥图像的心，
所有人都对此发愿。
其法令如同对国王们的头上，
无垢珍宝金冠一般，
系缚着人王措凯多杰尊，
与大臣、臣民、王妃一起作为施主。
唯有精通明论者达到顶峰，
在五十年内完成此事之时，
认为此非幻术变化而外别无他物，
给予智者心中思考的机会。
战场上持勇士军队的四臂尊，
将魔军只余名称之后，
护持自方毫无畏惧的
名声超越了环绕的山脉。
红色胜过初升太阳，
以忿怒成为敌人的终结者，
同时以红色著称的这一圣地，
承诺担任主要护法。
在此处努力的所有人，
关闭恶趣之门获得天界依处，
进入菩提道路后迅速地
成就圆满佛果。
以我智慧善业成就的佛陀大寺，
愿此佛像引导世间、明示正法善行之道，
赐予僧伽众生善业资粮，直至虚空尽，
愿无丝毫衰败而安住且兴盛。
愿月亮的母亲有脸者（地球），
享用圆满时代的喜宴，
一切众生也以圆满的
受用得以兴盛。
愿扎域人王政权稳固，
臣民安乐圆满，
讲修佛陀珍贵教法，
于此地长久住留并广大兴盛。
仙人月王言语催促的云音，
成为耳朵甘露的诗人，
年轻孔雀对圣者云彩，
欢喜增长的多言喧嚣。
药师仙人月王见到吉祥而祈愿的神变寺院之简介需要文字记录的催促下，白莲花（作者）在此处撰写。


། ༎སརྦ་མདྒལཾ༎




以下是简体中文翻译：
一切吉祥！
（藏文：སརྦ་མདྒལཾ，梵文拟音：sarva maṅgalaṃ，梵文天城体：सर्व मङ्गलम्，梵文泰卢固体：సర్వ మంగళం，汉语字面意义：一切吉祥，汉语拟音：萨瓦芒嘎朗）


